とこと

旅にかかせないのがその土地の言葉!まぁ〜世界共通語の英語が出来れば問題ありませんが、どーせ話すならその国の言葉で!私が毎回フランスでの1人旅で使ってる片言仏語をご紹介!
ただ、いつも適当なので文章間違ってたらごめんなさいね!でも、通じてると思います。道中どうにかなってるから!話す事が一番大事かと。あと、挨拶も大切ですね!何か思いついたらまた追加します!

いさつ

こんにちは さようなら
 Bonjour[ボンジュール]  Au revoir ! [オ ルヴォワール]
こんばんは またあとで!
 Bonsoir[ボンソワール]  A bientot![ア ビアント]
はじめまして! 元気?
 Enchante ! [アンシャンテ]  Ca va?[サヴァ]
おやすみなさい ありがとう
 Bonne nuit[ボンニュイ]   Merci[メルシィ]
元気です。
 Je vais bien.[ジュ ヴェ ビアン]

クシー

タクシーを呼んで下さい。
 Appelez-moi un taxi , s'il vous plait.
 [アプレ モワ アン タクシー シルブプレ]
駅までどのぐらいかかりますか?
 Combien de temps fant-il pour aller a la gare
 [コンビアン ドゥ タン フォティル プール ア ラ ギャール]
ここで止めて下さい。
 Arretez ici , s'il vous plait[アレテ イスィ シルブプレ]
この住所に行って下さい。
 Je voudrais aller a cette adresse[ジュ ヴドレ ザレ ア セッ タドレス]
急いで下さい
 Je suis presse.[ジュ スィ- プレッセ]

トロ(地下鉄)

カルネをお願いします。
 Un carnet , s'il vous plait.[アン カルネ シルブプレ]
メトロの地図を下さい。
 Un plan du metro , sil vous plait[アン プラン ドゥ メトロ シルブプレ]

切符売り場はどこですか?
 Ou est le guichet ? [ウ エ ル ギシュ]
時刻表を下さい。
 Un horaire , s'il vous plait.[ア ノレール シルブプレ]
ニース行きの切符を下さい。
 Un billet pour Nice , s'il vous plait.[アン ビィエ プール ニース シルブプレ]
ここは私の席だと思いますが・・
 Je crois que c'est ma place.[ジュ クロワ ク マ プラス]

光案内所

市内マップはありますか?
 Avez-vous un plan de ville ? [アヴェブ アン プラン ドゥ ヴィーユ]
美術館へ行きたいのですが・・
 Je voudrais aller au musse.[ジュ ヴドレ アレ オ ミュゼ]
ここから遠いですか?
 Cest loin diici ? [ ロワン ディシィ]

テルで

荷物を預かってもらえますか?
 Pouvez-vous garder mes bagages ? [プヴェ ヴ ガルデ メ バガージュ]
朝食が含まれてますか?
 Le petit dejeuner est compris ? [ル プティ デジュネ エ コンプリ]
お湯が出ません!
 Il n'y a pas d'eau chaude.[イル ニ ア パ ドー ショードゥ]
部屋を替えて!
 Je voudrais changer de chambre , s'il vous plait.
 [ジュ ヴドレ シャンジェ ドゥ シャンブル シルブプレ]

ストランやカフェで

コーヒーを下さい。
 Un café , sil vous plait[アン カフェ シルブプレ]
この定食を下さい。
 Ce menu , sil vous plait[ ムニュ シルブプレ]
お勘定をお願いします。
 L'addition , s'il vous plait.[ラ ディシィオン シルブプレ]
トイレはどこですか?
 Ou sont les toilettes ? [ウ ソン レ トワレット?]

店で

友達のお土産を探しています
 Je cherche un cadeau pour un ami.
 [ジュ シェルシェ アン カドー プー ラン ナミ]
これは何?
 Qu'est-ce que c'est ? [ケ ス ク セ] 
全部でいくら?
 Ca fait combien en tout? [サ フェ コンビアン オン トゥー] 
これを下さい
 Je prends ca.[ジュ プラン サ]
カードで支払えますか?
 Je peux payer avec cette carte de credit?
 [ジュ プ ペイエ アヴェック セット ドゥ クレディ]
Copyright (C)2012 , All rights reserved.